Google Translate își pune pălăria de profesor. Noul „Practice” vrea să rivalizeze cu Duolingo

Google Translate nu mai este doar un instrument de traducere rapidă, ci și o aplicație de învățare a limbilor străine.

Noua funcție Practice, lansată în versiune beta, oferă lecții adaptate nivelului utilizatorului, fie că e vorba de un începător timid sau de cineva care vrea să-și perfecționeze conversațiile pentru călătorii ori muncă.

Cum înveți cu Translate

În modul Practice, utilizatorii își aleg obiectivele și nivelul (începător, mediu, avansat). Aplicația generează apoi scenarii realiste, de la comandarea unei cafele până la discuții academice, și oferă feedback instant.

Dacă te împotmolești, pe ecran apar sugestii sau indicii. În plus, progresele sunt urmărite zilnic, iar lecțiile se ajustează în funcție de ritmul tău de învățare.

Primele limbi suportate

La debut, beta-ul acoperă doar câteva combinații:

Nu e un catalog vast, dar Google promite extinderi rapide, în peste 50 de țări. Motorul din spate este Gemini AI, care adaugă realism conversațiilor și adaptează exercițiile în funcție de context.

Live Translate: conversații reale, fără bariere

Pe lângă modul Practice, aplicația introduce și Live Translate, un instrument care permite conversații vocale și text în timp real, cu suport pentru 70 de limbi. Practic, două persoane pot discuta fiecare în limba lor, iar aplicația face magia în fundal.

De ce e important pentru utilizatori

Google Translate intră astfel într-un teritoriu dominat de aplicații precum Duolingo sau Babbel, dar cu un avantaj uriaș: e deja instalat pe sute de milioane de telefoane. Pentru utilizatori, asta înseamnă că aplicația folosită pentru traduceri rapide poate deveni acum și un partener de conversație zilnică, util în călătorii sau la muncă.

Într-un fel, Translate se transformă dintr-un dicționar interactiv într-un profesor disponibil 24/7.

Exit mobile version